октября 09, 2009

Новая Зеландия для русских

Самый популярный вопрос в НЗ: "Where do you come from?" - "Откуда вы?" Такой вопрос редко задают азиатам, индийцам, афганцам: и так понятно - по цвету кожи, речи, одежде, манере поведения... А вот у нас, выглядящих по-европейски, спрашивают часто, когда слышат незнакомый язык. И знаете, в последнее время я даже с гордостью отвечаю: "We are from Russia". Потому что за этот год ни разу не увидела в глазах собеседника и тени пренебрежения. Только заинтересованность. Россию знают. Это очень большая страна. Когда объясняю, что жили мы на Дальнем Востоке, в городе Владивостоке, откуда до столицы нашей страны Москвы лететь на самолете 9 часов, обычная реакция - изумление и уважительное покачивание головой...

Типичная ассоциация с Россией у иностранцев: "водка, Сибирь, Путин, мафия, матрешка, до свидания"... Видать, представленный в американских боевиках образ русского очень прочно закрепился в сознании...

Китайцы, услышав, что мы из России, частенько закатывают глаза и произносят многозначительное "Ооооо!". И хитро-хитро улыбаются...

Недавно гуляли на детской площадке. Одна из мамочек, выгуливающих детей, задав обычный вопрос и получив стандартный ответ, очень воодушевилась. А у меня, говорит, бабушка в Сибири, а другая бабушка - из Эстонии (для иностранцев бывшие союзные республики - почти Россия, потому что где-то рядом). На мой вопрос, была ли она сама в России, отвечает, что нет, не была, но очень бы хотелось, только вот далеко и холодно там...

Русских в НЗ немало. Была как-то в Окленде в июле. Воскресный день, вечер, центральная улица. Пока шла от автобуса до шоппинг-центра (метров 30) четырежды (!) слышала русскую речь. А потом еще несколько раз, пока прогуливалась по центру в ожидании автобуса в аэропорт... Прям русская экспансия...
А еще отличительная особенность русских за границей - громкие разговоры. Когда встречаются соотечественники, столько всего интересного надо обсудить... Очень эмоционально, очень увлеченно. И идет компания последи улицы, и жестикулирует экспрессивно... Каюсь, даже по себе это замечаю. Постоянно приходится себя одергивать.

А еще русских несложно "идентифицировать" по одежде. Особенно девушки очень выделются из общей массы, и особенно те, кто в НЗ совсем недавно. Обычно в положительном смысле отличаются от большинства (как говорит мой муж: "не окивосились еще"). Макияж, чаще всего со вкусом подобранные качественные наряды, каблуки...
Но частенько бывают и перегибы, некоторая неуместность: например, босоножки на чересчур высокой танкетке на пляже, слишком много ярких украшений в дополнение к довольно строгому костюму посреди рабочего дня. Или вот недавно видели: в супермаркете днем девушка в очень блестящем лаковом плаще и на огромных каблучищах, и здоровенные пакеты с продуктами в руках... Ну ей богу, совсем неуместный наряд для похода за покупками... Сразу закралось подозрение: русская, местные так никогда не оденутся в будни. А уж когда девушка заговорила с друзьями по-русски - все сразу понятно. Я не ханжа и ни в коем случае не эксперт. Просто уже привыкла, наверное, что тут очень разделяют повседневную и нарядную одежду - всему свое время.

Русские, которые в НЗ только-только приехали, отличаются некоторой "офигевшестью" во взгляде. В супермаркете дооолго ходят по рядам, пристально рассматривают, вертят в руках баночки и коробочки, морщат лоб, пытаясь перевести баксы в рубли и оценить - дорого или надо брать побольше... Однажды идем с сыном к кассе, разговариваем о чем-то своем, возле лотка с сырным ассорти русская семья: родители жарко спорят, какой ломтик привлекательнее, а мальчик, примерно такого же возраста, как и мой ребенок, показывая на нас, дергает маму за рукав и вопит с восторгом: "Мама, мама, смотри, там тоже русские люди! Я слышал, они по-русски могут говорить!" А ведь совсем недавно и мой так же вопил на весь магазин: "Там русские!!!"

В Веллингтоне немало событий с русскими корнями. Недавно приезжал Вячеслав Полунин со своим шоу. Говорят, был абсолютный успех. Местные были просто в восторге.
Сегодня и завтра в The Opera House выступает русский балет. Большой театр привез "Лебединое озеро".
В St James Theatre дают "Евгения Онегина". Опера Чайковского в этом сезоне - на русском, с английскими субтитрами... Цены на билеты какие-то заоблачные - до 200 NZD.

В центральной веллингтонской библиотеке есть книги на русском языке. Еще пару месяцев назад коллекция русских книг была очень скромных размеров. Совсем недавно пришли новые книжки на русском: теперь это уже целая секция, четыре забитые до отказа полки. Литература очень разношерстная: классика из школьной программы, Акунин, Лукьяненко, Донцова, Толстая, Улицкая... кулинария, все про свадьбы, книжки про самосовершенствование и биография Путина... Такой забавный микс. Но, тем не менее, можно выбрать что-то для себя. Я так вообще "всеядна" в смысле чтения, за неимением лучшего выбора читаю практически все подряд.

Недавно состоялся первый Украинский фестиваль. Был, кажется, и фестиваль русской культуры в Веллингтоне...

Короче говоря, русские не скучают...

1 комментарий:

  1. а мне нравится что наши такие заметные!и так приятно пускай ярко но так нескучно!молодцы девчата,не уподобляйтесь серости!

    ОтветитьУдалить